Ud 8.1

Ud 8.1

Nibbana Sutta: Desatamiento Total (1)

traducido del Pali por
Thanissaro Bhikkhu

.

He oído que en una ocasión el Bendito residía cerca de Savatthi, en la Arboleda de Jeta, el monasterio de Anathapindika. Ahora en ese momento el Bendito estaba instruyendo, instando, avivando, y alentando a los monjes con una charla del Dhamma respecto al Desatamiento. Los monjes — receptivos, atentos, enfocando su conciencia completa, poniendo oído — escuchaban el Dhamma.

Entonces, comprendiendo la significancia de eso, el Bendito en esa ocasión exclamó:

Está aquella dimensión en que no hay ni tierra, ni agua, ni fuego, ni viento; ni dimensión de la infinitud del espacio, ni dimensión de la infinitud de la conciencia, ni dimensión de la nada, ni dimensión de la ni-percepción-ni-no-percepción; ni este mundo, ni el siguiente mundo, ni sol, ni luna. Y ahí, les digo, no hay ni ir, ni venir, ni permanecer; ni pasar ni surgir: no establecida, no evolucionante, sin soporte. [1] Esto, justo esto, es el fin del estrés.

.

Nota

1.  Ver SN 22.53.
     Ver además: AN 4.24; Ud 8.2; Ud 8.3; Ud 8.4.

Anuncios