Virtud

Virtud

sila

© 2005–2011

 

 Sila (virtud, conducta moral) es la piedra angular sobre la que el Noble Camino Óctuple completo está construido. La práctica de sila está definida por los tres factores del medio del Camino Óctuple: Hablar Correcto, Actuar Correcto, y Sustento Correcto.

Los practicantes Buddhistas adoptan voluntariamente un conjunto particular de reglas de entrenamiento apropiadas a su situación de vida:

  • Hombres y mujeres laicos observan los Cinco Preceptos (pañca-sila)
  • Hombres y mujeres laicos en práctica de meditación intensiva (como en los días de Uposatha) observan los Ocho Preceptos (attha-sila)
  • Novicios (samanera) y novicias(samaneri)  observan los Diez Preceptos (dasa-sila)
  • Un monje totalmente ordenado (bhikkhu) sigue las 227 reglas del Bhikkhu Patimokkha; una monja (bhikkhuni) sigue las 311 reglas del Bhikkhuni Patimokkha.

Las recompensas de la virtud

[Ananda:] “O Venerable, ¿cuál es la recompensa y bendición de la moralidad sana? “

[El Buddha:] “Libertad de remordimientos, Ananda.”

“¿Y de la libertad de remordimientos?”
“Dicha, Ananda”
“¿Y de la dicha?”
“Arrobamiento, Ananda”
“¿Y del arrobamiento?”
“Tranquilidad, Ananda.”
“¿Y de la tranquilidad?”
“Felicidad, Ananda.”
“¿Y de la felicidad?”
“Reposo mental, Ananda.”
“¿Y del reposo mental?”
“Visión y conocimiento de acuerdo a la realidad.”
“¿Y de la visión y conocimiento de acuerdo a la realidad?”
“Abandono y desapego, Ananda.”
“¿Y del abandono y desapego?”
“La visión y conocimiento respecto a la Liberación, Ananda.”

— AN 10.1 (traducción de Nyanatiloka; de Path to Deliverance, pp. 65-66)

Cinco obsequios impecables

“Existen estos cinco obsequios, cinco grandes obsequios — originales, de larga data, tradicionales, ancestrales, inadulterados, inadulterados desde el comienzo — que no están abiertos a la sospecha, nunca estarán abiertos a la sospecha, y son irreprochados por los contemplativos y brahmanes entendidos. ¿Cuáles cinco?

“Está el caso en que un discípulo de los nobles, abandonando la toma de vidas, se abstiene de tomar vidas. Al hacer esto, le obsequia libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres. Al obsequiar libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres, él obtiene parte en esa ilimitada libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión. Este es el primer obsequio, primer gran obsequio — original, de larga data, tradicional, ancestral, inadulterado, inadulterado desde el comienzo — que no está abierto a la sospecha, nunca estará abierto a la sospecha, y es irreprochado por los contemplativos y brahmanes entendidos…

“Aún más, abandonando la toma de lo que no ha sido dado (hurtar), el discípulo de los nobles se abstiene de tomar lo que no ha sido dado. Al hacer esto, le obsequia libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres. Al obsequiar libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres, él obtiene parte en esa ilimitada libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión. Este es el segundo obsequio…

“Aún más, abandonando el sexo ilícito, el discípulo de los nobles se abstiene del sexo ilícito. Al hacer esto, le obsequia libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres. Al obsequiar libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres, él obtiene parte en esa ilimitada libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión. Este es el tercer obsequio…

“Aún más, abandonando el mentir, el discípulo de los nobles se abstiene de mentir. Al hacer esto, le obsequia libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres. Al obsequiar libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres, él obtiene parte en esa ilimitada libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión. Este es el cuarto obsequio…

“Aún más, abandonando el uso de intoxicantes, el discípulo de los nobles se abstiene de tomar intoxicantes. Al hacer esto, le obsequia libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres. Al obsequiar libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión a ilimitado número de seres, él obtiene parte en esa ilimitada libertad contra el peligro, libertad contra la animosidad, libertad contra la opresión. Este es el quinto obsequio, quinto gran obsequio — original, de larga data, tradicional, ancestral, inadulterado, inadulterado desde el comienzo — que no está abierto a la sospecha, nunca estará abierto a la sospecha, y es irreprochado por los contemplativos y brahmanes entendidos. Y esta es la octava recompensa del mérito, recompensa de la habilidad, nutrición de la felicidad, celestial, resultante en felicidad, conducente a mundos celestes, conducente a lo que es deseable, placentera, y atractiva; por el bienestar y la felicidad.”

— AN 8.39

Cinco bendiciones

“Cinco bendiciones, dueños de hogar, se acumulan para la persona íntegra mediante la práctica de la virtud: gran incremento de riqueza mediante su diligencia; una reputación favorable; una conducta con seguridad de sí mismo, sin timidez, en toda sociedad, ya sea de nobles, brahmanes, dueños de hogar, o ascetas; una muerte serena; y, en la ruptura del cuerpo después de la muerte, renacimiento en un estado feliz, en un mundo celeste.”

— DN 16

Los amigos admirables alientan el desarrollo de la virtud

“¿Y qué se quiere decir con amistad admirable? Está el caso en que un laico, en cualesquier pueblo o ciudadela que viva, pasa tiempo con dueños de hogar o hijos de dueños de hogar, jóvenes o viejos, que son avanzados en virtud. Habla con ellos, los embarca en discusiones. Emula la convicción consumada en aquellos que son consumados en convicción, la virtud consumada en aquellos que son consumados en virtud, la generosidad consumada en aquellos que son consumados en generosidad, y la sabiduría consumada en aquellos que son consumados en sabiduría. Esto se llama amistad admirable…

— AN 8.54

Recordar tus propias virtudes

“Aún más, está el caso en que recuerdas tus propias virtudes: ‘[Son] ’sin trizar, sin roturas, sin manchas, sin dispersión, liberadoras, elogiadas por los sabios, sin falta de lustre, conducentes al reposo mental.’ En todo momento que un discípulo de los nobles está recordando su virtud, su mente no es abrumada por la avidez, no es abrumada por la aversión, no es abrumada por la delusión. Su mente va directo, basada en la virtud. Y cuando la mente va directo, el discípulo de los nobles obtiene un sentido de la meta, obtiene un sentido del Dhamma, obtiene dicha conectada con el Dhamma. En quien es dichoso, surge arrobamiento. En quien está arrobado, el cuerpo se calma. Aquel cuyo cuerpo está calmado experimenta paz. En quien está en paz, la mente se torna reposada.”

— AN 11.12

Practica los preceptos — y apoya la práctica de otros, también

“Monjes, estos cuatro tipos de individuos se encuentran existiendo en el mundo. ¿Cuáles cuatro? Aquel que practica por su propio beneficio pero no por el de otros. Aquel que practica por el beneficio de otros pero no por el propio. Aquel que practica ni por su propio beneficio ni por el de otros. Aquel que practica por su propio beneficio y por el de otros.

“¿Y cómo es uno un individuo que practica por su propio beneficio pero no por el de otros? Está el caso en que cierto individuo se abstiene de tomar vidas pero no alienta a otros a adoptar la abstinencia de la toma de vidas. Él se abstiene de hurtar pero no alienta a otros a adoptar la abstinencia de hurtar. Él se abstiene de mala conducta sexual pero no alienta a otros a adoptar la abstinencia de mala conducta sexual. Él se abstiene de mentir pero no alienta a otros a adoptar la abstinencia de mentir. Él se abstiene de intoxicantes que causan negligencia pero no alienta a otros a adoptar la abstinencia de intoxicantes que causan negligencia. Así es el individuo que practica por su propio beneficio pero no por el de otros.

“¿Y cómo es uno un individuo que practica por el beneficio de otros pero no por el propio? Está el caso en que cierto individuo él mismo no se abstiene de tomar vidas pero alienta a otros a adoptar la abstinencia de la toma de vidas… (similarmente con los preceptos de hurtar, mala conducta sexual, mentir, e intoxicantes). Así es el individuo que practica por el beneficio de otros pero no por el propio.

“¿Y cómo es uno un individuo que practica ni por su propio beneficio ni por el de otros? Está el caso en que cierto individuo él mismo no se abstiene de tomar vidas y no alienta a otros a adoptar la abstinencia de la toma de vidas… (similarmente con los preceptos de hurtar, mala conducta sexual, mentir, e intoxicantes). Así es el individuo que practica ni por su propio beneficio ni por el de otros.

“¿Y cómo es uno un individuo que practica su propio beneficio y por el de otros? Está el caso en que cierto individuo él mismo se abstiene de tomar vidas y alienta a otros a adoptar la abstinencia de la toma de vidas… (similarmente con los preceptos de hurtar, mala conducta sexual, mentir, e intoxicantes). Así es el individuo que practica su propio beneficio y por el de otros.

“Estos son los cuatro tipos de individuos se encuentran existiendo en el mundo.”

— AN 4.99

 

 

 

 

Anuncios