Pasajes §§8-17

Contenidos / Prefacio  / Introducción  /  Parte I  / Parte II / Parte III

.

Pasajes del Canon Pali  (§§8-17)

§ 8. Los fenómenos son precedidos por la mente, liderados por la mente, hechos de la mente. Si hablas o actúas con una mente corrupta, entonces el sufrimiento te sigue — como la rueda de la carreta sigue a la huella del buey que la tira. Los fenómenos son precedidos por la mente, liderados por la mente, hechos de la mente. Si hablas o actúas con una mente calma y luminosa, entonces la felicidad te sigue, como una sombra que nunca se va.

— DHP.1-2

§ 9. Los seres son dueños del kamma, herederos del kamma, nacidos del kamma, relacionados mediante el kamma, y tienen al kamma como árbitro. El kamma es lo que crea las distinciones entre los seres en términos de tosquedad y refinamiento…

Está el caso en que cierta mujer u hombre es alguien que toma vidas — brutal, de manos sangrientas, violento, cruel, sin misericordia por los seres vivos. Del realizar y adoptar tal kamma, entonces en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, esta persona aparece en planos de penurias, el mal destino, las esferas inferiores, en mundos infernales. O, si no reaparece en planos de penurias… en mundos infernales, sino que en vez vuelve al estado humano, entonces donde sea que renazca, es de corta vida. Esta es la senda que conduce a la corta vida, llámese ser alguien que toma vidas…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre, abandonando el tomar vidas, se abstiene de tomar vidas, viviendo con el mazo hecho a un lado, el cuchillo hecho a un lado, escrupuloso, misericordioso, empático por el bienestar de todos los seres vivos. Del realizar y adoptar tal kamma, entonces en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, esta persona reaparece en los buenos destinos, en los mundos celestes. O, si no reaparece… en mundos celestes, sino que en vez vuelve al estado humano, entonces donde sea que renazca, es de larga vida. Esta es la senda que conduce a la larga vida, llámese ser alguien que, abandonando el tomar vidas, se abstiene de tomar vidas…

Más aún, está el caso en que cierta mujer u hombre tiene la tendencia a dañar seres vivos con la mano, con un mazo, con un palo, o con un cuchillo… En la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, esta persona aparece en planos de penurias… en mundos infernales. O, si… en vez vuelve al estado humano, entonces donde sea que renazca, es enfermizo. Esta es la senda que conduce a ser enfermizo, llámese ser alguien que tiene la tendencia a dañar seres vivos…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre no tiene la tendencia a dañar seres vivos… Esta es la senda que conduce a ser sano…

Más aún, está el caso en que cierta mujer u hombre tiene una naturaleza airada e irritable. Aún cuando es levemente criticado, se ofende, se siente provocado, hostil, y resentido, y demuestra molestia, aversión, y amargura… Esta es la senda que conduce a ser feo…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre no tiene una naturaleza airada e irritable. Aún cuando es fuertemente criticado, no se ofende, no se siente provocado, hostil, ni resentido, y no demuestra molestia, aversión, ni amargura… Esta es la senda que conduce a ser bello…

Más aún, está el caso en que cierta mujer u hombre tiene una naturaleza envidiosa  — envidiando, resintiendo y enojándose por la fortuna, honor, respeto, reverencia, saludos y veneración recibida por otros… Esta es la senda que conduce a tener poca autoridad…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre no tiene una naturaleza envidiosa  — ni envidia, ni resiente y ni se enoja por la fortuna, honor, respeto, reverencia, saludos y veneración recibida por otros… Esta es la senda que conduce a tener gran autoridad…

Más aún, está el caso en que cierta mujer u hombre no da alimento, bebida, vestimenta, transporte, ornamentas, esencias, cama, refugio, o lámparas a los ascetas y contemplativos… Esta es la senda que conduce a ser pobre…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre da alimento, bebida, vestimenta, transporte, ornamentas, esencias, cama, refugio, o lámparas a los ascetas y contemplativos… Esta es la senda que conduce a ser acaudalado…

Más aún, está el caso en que cierta mujer u hombre es obstinado y arrogante, no rinde homenaje a aquellos que merecen homenaje, no se levanta por aquellos en cuya presencia uno debiese levantarse, no ofrece un asiento a aquellos que merecen un asiento, no abre paso a aquellos que debiese abrir paso, no honra, respeta, reverencia, ni venera a aquellos que debiesen ser honrados… venerados. Esta es la senda que conduce a renacer en un nacimiento inferior…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre no es obstinado ni arrogante, que rinde homenaje a aquellos que merecen homenaje, que se levanta por aquellos en cuya presencia uno debiese levantarse, que ofrece un asiento a aquellos que merecen un asiento, que abre paso a aquellos que debiese abrir paso, que honra, respeta, reverencia, y venera a aquellos que debiesen ser honrados… venerados. Esta es la senda que conduce a renacer en un nacimiento superior…

Más aún, está el caso en que cierta mujer u hombre que, habiéndose acercado a un asceta o contemplativo, no pregunta, «Venerable señor, ¿Qué es hábil? ¿Qué es inhábil? ¿Qué es reprochable? ¿Qué es irreprochable? ¿Qué debe ser cultivado? ¿Qué no debe ser cultivado? ¿Qué tipo de actos conducirán a mi daño y sufrimiento a largo plazo? ¿Qué tipo de actos conducirán a mi bienestar y felicidad a largo plazo?»… Esta es la senda que conduce a tener débil sabiduría…

Pero está el caso en que cierta mujer u hombre que, habiéndose acercado a un asceta o contemplativo, pregunta, «Venerable señor, ¿Qué es hábil? ¿Qué es inhábil? ¿Qué es reprochable? ¿Qué es irreprochable? ¿Qué debe ser cultivado? ¿Qué no debe ser cultivado? ¿Qué tipo de actos conducirán a mi daño y sufrimiento a largo plazo? ¿Qué tipo de actos conducirán a mi bienestar y felicidad a largo plazo?»… Esta es la senda que conduce a tener gran sabiduría…

Los seres son dueños del kamma, herederos del kamma, nacidos del kamma, relacionados mediante el kamma, y tienen al kamma como árbitro. El kamma es lo que crea las distinciones entre los seres en términos de tosquedad y refinamiento…

— MN 135

§ 10. ‘El kamma debe ser sabido. La causa por la cual el kamma entra en acción debe ser sabida. La diversidad en el kamma debe ser sabida. El resultado del kamma debe ser sabido. El cese del kamma debe ser sabido. El proceso que conduce al cese del kamma debe ser sabido.’ Así ha sido dicho. ¿Por qué fue dicho?

Intención, les digo, es kamma. Al intencionar, uno hace kamma por vía del cuerpo, habla, y mente.

¿Y cuál es la causa por la cual el kamma entra en acción? El contacto (experiencia sensorial)…

¿Y cuál es la diversidad en el kamma? Hay kamma a ser experimentado en mundos infernales, kamma a ser experimentado en la esfera de los animales comúnes, kamma a ser experimentado en la esfera de las sombras hambrientas, kamma a ser experimentado en el mundo humano, kamma a ser experimentado en los mundos celestes. [En la cosmología Buddhista, la estadía en mundos infernales o celestes, o en otras esferas, no es eterna. Luego de que la fuerza del kamma que condujo a renacer en esos niveles se ha desgastado, uno renace en otro lugar.]…

¿Y cuál es el resultado del kamma? El resultado del kamma es de tres tipos, les digo: aquel que surge aquí y ahora, aquel que surge después [en esta vida], y aquel que surge seguido a eso…

¿Y cuál es el cese del kamma? Del cese del contacto hay cese del kamma; y justo este noble camino óctuple — perspectiva correcta, orientación correcta, hablar correcto, actuar correcto, estilo de vida correcto, ejercicio mental correcto, atención interior correcta, reposo mental correcto — es el proceso que conduce al cese del kamma.

Ahora cuando un discípulo de los nobles discierne el kamma de esta manera, la causa por la cual el kamma entra en acción de esta manera, la diversidad en el kamma de esta manera, el resultado del kamma de esta manera, el cese del kamma de esta manera, y el proceso que conduce al cese del kamma de esta manera, entonces discierne a esta penetrativa vida santa como el cese del kamma.

‘El kamma debe ser sabido. La causa por la cual el kamma entra en acción… La diversidad en el kamma… El resultado del kamma… El cese del kamma… El proceso que conduce al cese del kamma debe ser sabido.’ Así ha sido dicho, y es por esto que fue dicho.

— AN 6.63

§ 11. Hay cuatro tipos de persona que se encuentran en el mundo. ¿Cuáles cuatro? Está el caso en que cierta persona toma vidas, toma lo que no ha sido dado, se embarca en sexo ilícito, miente, habla divisivamente, habla soezmente, se embarca en habla banal; es codicioso, tiene una mente hostil, y sostiene perspectivas incorrectas. En la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en planos de penurias, el mal destino, las esferas inferiores, en mundos infernales.

Pero está también el caso en que cierta persona toma vidas… sostiene perspectivas incorrectas, [sin embargo] en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en buenos destinos, en mundos celestes.

Y está el caso en que cierta persona se abstiene de tomar vidas, se abstiene de tomar lo que no ha sido dado… no es codicioso, no tiene una mente hostil, y sostiene perspectivas correctas. En la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en buenos destinos, en mundos celestes.

Pero está también el caso en que cierta persona se abstiene de tomar vidas, se abstiene de tomar lo que no ha sido dado… no es codicioso, no tiene una mente hostil, y sostiene perspectivas correctas, [sin embargo] en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en planos de penurias, el mal destino, las esferas inferiores, en mundos infernales…

En el caso de la persona que toma vidas… [sin embargo] en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en buenos destinos, en mundos celestes: o bien antes realizó fino kamma que es de sentirse como placentero, o después realizó fino kamma que es de sentirse como placentero, o en el momento de la muerte adquirió y adoptó perspectivas correctas. Debido a eso en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en buenos destinos, en mundos celestes. Pero respecto a los resultados de tomar vidas… sostener perspectivas incorrectas, las sentirá o bien aquí y ahora, o después [en su vida], o seguido a eso…

En el caso de la persona que se abstiene de tomar vidas… [sin embargo] en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en planos de penurias, el mal destino, las esferas inferiores, en mundos infernales: o bien antes realizó mal kamma que es de sentirse como doloroso, o después realizó mal kamma que es de sentirse como doloroso, o en el momento de la muerte adquirió y adoptó perspectivas incorrectas. Debido a eso en la ruptura del cuerpo, luego de la muerte, reaparece en planos de penurias, el mal destino, las esferas inferiores, en mundos infernales. Pero respecto a los resultados de abstenerse de tomar vidas… sostener perspectivas correctas, las sentirá o bien aquí y ahora, o después [en su vida], o seguido a eso…

— MN 136

§ 12. Estos cuatro imponderables no deben ser especulados. Quien especule acerca de ellos se volverá loco y experimentará vejación. ¿Cuáles cuatro? El rango de los Buddhas [es decir, el rango de poderes que un Buddha desarrolla como resultado de convertirse en un Buddha]… El rango de jhana de alguien en jhana [es decir, el rango de poderes que uno puede obtener mientras está en jhana]… Los resultados del kamma… Especulación acerca del [primer momento, propósito, etc… del] cosmos es un imponderable que no debe ser especulado. Quien especule acerca de ellos se volverá loco y experimentará vejación

— AN 4.77

§ 13. El Buddha: ‘Para una persona que dice, «En cualquier manera que una persona haga kamma, así es como se experimenta,» no hay vivir de la vida santa, no hay oportunidad para el correcto fin del sufrimiento. Pero para quien diga, «Cuando una persona hace kamma a ser sentido en tal y tal manera, así es como su resultado es experimentado,» hay vivir de la vida santa, hay oportunidad para el correcto fin del sufrimiento.

‘Está el caso en que un mal acto trivial realizado por cierto individuo le conduce a mundos infernales. Está el caso en que el mismo tipo de acto trivial realizado por otro individuo es experimentado en el aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento.

‘Ahora, ¿un mal acto trivial realizado por qué tipo de persona le conduce a mundos infernales? Está el caso en que cierto individuo no es desarrollado en el cuerpo [es decir, que sensaciones placenteras pueden invadir la mente y permanecer ahí — ver MN 36], no es desarrollado en virtud, no es desarrollado en mente [es decir, que sensaciones dolorosas pueden invadir la mente y permanecer ahí], no es desarrollado en sabiduría: restringido, de corazón pequeño, viviendo con sufrimiento. Un mal acto trivial realizado por este tipo de individuo lo conduce a mundos infernales.

‘Ahora, ¿un mal acto trivial realizado por qué tipo de persona es experimentado en el aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento? Está el caso en que cierto individuo es desarrollado en el cuerpo [es decir, que sensaciones placenteras no pueden invadir la mente y permanecer ahí], es desarrollado en virtud, es desarrollado en mente [es decir, que sensaciones dolorosas no pueden invadir la mente y permanecer ahí], es desarrollado en sabiduría: no restringido, de corazón grande, viviendo en lo ilimitado. Un mal acto trivial realizado por este tipo de individuo es experimentado en el aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento.

‘Supongan que un hombre fuese a soltar un cristal de sal en una pequeña cantidad de agua en una taza. ¿Qué piensan? ¿Se salaría el agua en la taza debido al cristal de sal, y sería inadecuada de beber?’

‘Sí, lord…’

‘Ahora supongan que un hombre fuese a soltar un cristal de sal en el Río Ganges. ¿Qué piensan? ¿Se salaría el agua en el Río Ganges debido al cristal de sal, y sería inadecuada de beber?’

‘No, lord…’

‘De igual manera, está el caso en que un mal acto trivial realizado por cierto individuo le conduce a mundos infernales. Está el caso en que el mismo tipo de acto trivial realizado por otro individuo es experimentado en el aquí y ahora, y en su mayor parte apenas aparece por un momento.’

— AN 3.99

§ 14. Moliyasivaka: Hay ciertos ascetas y contemplativos que son de esta doctrina, esta perspectiva: Lo que sea que sienta un individuo — placer, dolor, ni placer ni dolor — es completamente causado por lo que se hizo antes. Ahora ¿que dice el Venerable Gotama a eso?

El Buddha: Hay casos en que algunas sensaciones surgen basadas en la bilis [esto es, enfermedades y dolores que vienen de un mal funcionamiento de la vesícula biliar]. Tú mismo debes saber cómo algunas sensaciones surgen basadas en la bilis. Así que cualquier asceta y contemplativo que son de la doctrina y perspectiva: Lo que sea que sienta un individuo — placer, dolor, ni placer ni dolor — es completamente causado por lo que se hizo antes — dejan pasar desapercibido lo que ellos mismos saben, dejan pasar desapercibido lo que es acordado por el mundo. Por lo tanto yo digo que aquellos ascetas y contemplativos están equivocados.

Hay casos en que algunas sensaciones surgen basadas en flema… basadas en vientos internos… basadas en una combinación de humores corporales… del cambio de estación… de mal (‘desafinado’) cuidado del cuerpo… de ataques… del resultado del kamma. Tú mismo debes saber cómo algunas sensaciones surgen del resultado del kamma. Así que cualquier asceta y contemplativo que son de la doctrina y perspectiva: Lo que sea que sienta un individuo — placer, dolor, ni placer ni dolor — es completamente causado por lo que se hizo antes — dejan pasar desapercibido lo que ellos mismos saben, dejan pasar desapercibido lo que es acordado por el mundo. Por lo tanto yo digo que aquellos ascetas y contemplativos están equivocados.

— SN 36.21

§ 15. ¿Qué es, monjes, el kamma antiguo? El ojo ha de ser visto como kamma antiguo, creado y volicionado, capaz de ser sentido. El oído… La nariz… La lengua… El cuerpo… La mente ha de ser vista como kamma antiguo, creado y volicionado, capaz de ser sentido. Esto se llama kamma antiguo.

¿Y qué es el kamma nuevo? Cualquier kamma que uno hace ahora con el cuerpo, el habla, o con la mente. Esto se llama kamma nuevo.

¿Y qué es el cese del kamma? Quien toque la liberación que viene del cese del kamma corporal, del kamma verbal, y del kamma mental. Eso se llama el cese del kamma.

¿Y cuál es el proceso que conduce al cese del kamma? Simplemente este noble camino óctuple… Esto se llama el proceso que conduce al cese del kamma.

— SN 35.145

§ 16. Estos cuatro tipos de kamma han sido comprendidos, realizados, hechos conocer por mí. ¿Cuáles cuatro? Hay kamma que es oscuro con oscuros resultados; kamma que es brillante con brillantes resultados; kamma que es oscuro y brillante con oscuros y brillantes resultados; y kamma que no es ni oscuro ni brillante con ni oscuros ni brillantes resultados, conducente al fin del kamma.

¿Y cuál es el kamma que es oscuro con oscuros resultados? Está el caso en que cierta persona realiza una actividad corporal injuriosa… una actividad verbal injuriosa… una actividad mental injuriosa… Él reaparece en un mundo injurioso donde es tocado por contactos injuriosos… Experimenta sensaciones que son exclusivamente dolorosas, como aquellas de los seres en mundos infernales. Esto se llama kamma que es oscuro con oscuros resultados.

¿Y cuál es el kamma que es brillante con brillantes resultados? Está el caso en que cierta persona realiza una actividad corporal no-injuriosa… una actividad verbal no-injuriosa… una actividad mental no-injuriosa… Él reaparece en un mundo no-injurioso donde es tocado por contactos no-injuriosos… Experimenta sensaciones que son exclusivamente placenteras, como aquellas de los Devas Siempre-radiantes. Esto se llama kamma que es brillante con brillantes resultados.

¿Y cuál es el kamma que es oscuro y brillante con oscuros y brillantes resultados? Está el caso en que cierta persona realiza una actividad corporal injuriosa y no-injuriosa… una actividad verbal injuriosa y no-injuriosa… una actividad mental injuriosa y  no-injuriosa… Él reaparece en un mundo injurioso y no-injurioso donde es tocado por contactos injuriosos y no-injuriosos… Experimenta sensaciones injuriosas y no-injuriosas, placer mezclado con dolor, como aquellas de los seres humanos, algunos devas, y algunos seres en las esferas inferiores. Esto se llama kamma que es oscuro y brillante con oscuros y brillantes resultados.

¿Y cuál es kamma que no es ni oscuro ni brillante con ni oscuros ni brillantes resultados, conducente al fin del kamma? La intención de abandonar ahí mismo este kamma que es oscuro con on oscuros resultados; La intención de abandonar ahí mismo este kamma que es brillante con brillantes resultados; La intención de abandonar ahí mismo este kamma que es oscuro y brillante con oscuros y brillantes resultados. Esto se llama kamma que no es ni oscuro ni brillante con ni oscuros ni brillantes resultados, conducente al fin del kamma

— AN 4.232

[Un discurso relacionado repite la mayor parte de lo anterior, definiendo al kamma que es oscuro con oscuros resultados con el siguiente ejemplo:  «Está el caso en que cierta persona mata seres vivos, hurta lo que no se le ha dado, se embarca en sexo ilícito, dice mentiras, y bebe licores fermentados y destilados que son la base para la negligencia,» y al kamma que es brillante con brillantes resultados con el siguiente ejemplo: «Está el caso en que cierta persona se abstiene de matar seres vivos, se abstiene de hurtar lo que no se le ha dado, se abstiene de embarcarse en sexo ilícito, se abstiene de decir mentiras, y se abstiene de beber licores fermentados y destilados que son la base para la negligencia.»]

— AN 4.234

§ 17. ¿Y cuál es el no es ni oscuro ni brillante con ni oscuros ni brillantes resultados, conducente al fin del kamma? Perspectiva correcta, orientación correcta, hablar correcto, actuar correcto, estilo de vida correcto, ejercicio mental correcto, atención interior correcta, reposo mental correcto.

— AN 4.235

[El discurso inmediatamente seguido a este es idéntico excepto que reemplaza los factores del noble camino óctuple por los siguientes siete factores para el Despertar: la atención interior como un factor para el Despertar, el análisis de cualidades… la persistencia… la alegría… la serenidad… el sosiego mental… la ecuanimidad como un factor para el Despertar.]

— AN 4.238